Sinds september 2016 zijn leden van de Werkgroep Archiefonderzoek, een werkgroep van de Vereniging Oud Harlingen, bezig met het overnemen van de belangrijkste gegevens uit de 33 Inventarisatieboeken van Harlingen. In deze boeken staan verslagen van inventarisaties van sterfhuizen, zoals die plaatsvonden van 1589 tot 1727. Het project RedBot stelde hiervoor welwillend de foto's van deze inventarisatieboeken beschikbaar, het Hannemahuis een werkruimte en het Stadsarchief inhoudelijke ondersteuning. We zijn ze dankbaar. De inventarissen die aan een bepaald adres zijn toegeschreven zijn ook zichtbaar via 'Huizen -> Zoek je huis'. In onderstaande lijsten is dat adres ook zichtbaar. Een groen adres geeft aan dat het adres vrij zeker juist is. Bij niet groene adressen is dat minder zeker, maar het is hopelijk toch minstens in de buurt. Zoals altijd zijn de kolommen te sorteren door op de kolomkop te klikken, boven de tabel kan snel naar de juiste letters of de juiste pagina worden gesprongen, en door op een adres te klikken verschijnt de pagina met alle bekende gegevens van dat adres. N.B. Alleen als de lijst is gesorteerd op datum, is de extra kolom 'relatie' te zien, omdat die alleen dan de relatie met de volgende persoon in de lijst kan weergeven. |
Gegevens uit bronnen worden zorgvuldig overgenomen, maar lees- en typfouten zijn onvermijdelijk. Gegevens die niet in de bron staan maar door mij zijn aangevuld op basis van andere bronnen of andere gegevens uit dezelfde bron, zijn voorzien van een *. Gegevens die door mij aangepast of geïnterpreteerd zijn, zijn zoveel mogelijk voorzien van een verduidelijkende toelichting tussen [blokhaken]. Bij het overnemen van eigennamen is de originele spelling gehandhaafd. Soms is echter te voorzien dat een kennelijke schrijf- of spelfout in de bron een probleem zal geven bij het zoeken naar een eigennaam of bij het maken van een alfabetische index. In zo'n geval is de juiste of meest voorkomende spelling van een eigennaam aangehouden, met toevoeging van een toelichting tussen [ ]. Bij het overnemen van plaatsnamen, straatnamen en beroepen die in alfabetische indexen terecht komen is voor zover mogelijk de moderne spelling aangehouden, om het zoeken te vereenvoudigen. Mogelijk staat in een bron bijvoorbeeld Doccum, terwijl op deze website Dokkum staat. Zo wordt een glaesemaecker een glasmaker. Die spelling is voor het doel van deze website (het ontsluiten van bronnen, niet het transcriberen van bronnen) niet belangrijk. |
Deze gegevens zijn voor het laatst bijgewerkt op 2023-06-24 09:18:17
Vindplaats: | Tresoar, Nedergerecht Harlingen (13-16) inventarisnummer 209 folio 35r | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pand: | | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inleiding: | [0035r] Inventarisatie en beschrijvinge gedaen ter sterfhuijse van wijlen Stijntie Vits [= Vitus] Enama in leven huisvrouwe van Hendrickus Ringers, stadtsboode deser steede van alle de goederen, uit en inschulden aldaer bevonden, ten overstane van de praesiderende burgemeester Harmen Synes Nauta, als tot desen verordonneerde commissaris, geadsocieert met dr. Dominico Wringer secretaris, ten versoeke van Jan Gerlooffs, susters man van de overledene Stijntie Vitus Enama, wiens huisvrouwe, en suster van Stijntie vernaemt mede overleeden sijnde, soo ist dat gedachte Jan Gerlooffs jure testamenti et nomine liberorum sich in stelt als requirant, [0035v] ende Henderyckus Ringers gerechte boode als vader ende wettige voorstaender over Vitus Ringers des selffs soon bij deselve en sijn overledene huisvrouwe in echte verweckt, in dier qualiteit volgens testamentiaral dispositie requireerde in welcks doende tot de beschrivinge op het aengeven van de requireerde onder solemnele ede gedaen, in handen van welgedachte precideerende burgemeesters is gepresideert in manieren als volgt, desen 20 maij 1667. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Opmerkingen: | Hendrick Pitters Ringers gerechtsbode Harlingen, wonende te Harlingen, trouwt Herv. gem. Harlingen 08-11-1657 Stintie Vitus wonende te Makkum.
- Vitus ged. Herv. gem. Grote Kerk Harlingen 20-01-1660; vader Hendrick Pieters Ringers, moeder Stintje Vitus.
Vitus Ringers, geb Harlingen 22-01-1666, overl Ried 23-02-1725, zoon van Hendrik Pieters Ringers, gerechtsbode, en Stintje Enema, dochter van Vitus Pibonis Enema, predikant te Makkum. Stud. philos. Franeker 1675, dr philos. 25 jan. 1681. Geref. predikant Britsum 1682, Ried en Boer 1684-1725. Hij huwde 1. in 1682 met Catharina Johanna (Bart) Meyer; 2. in 1704 met Margareta Reneman, d. van Daniel Reneman, predikant te Harlingen. Doordat zijn ouders stierven, terwijl hij nog studeerde, moest Vitus Ringers al in 1676 huisonderwijzer worden bij jhr. Johan van Goslinga te Dongjum, die hem ook naar Ried haalde. Ringers behoorde tot de streng orthodoxe predikanten. Hij speelde in 1688, mee door zijn vriendschap met Daniel Reneman, een rol in de affaire T. Poppinga. Zijn 'Stichtelijk sang-prieel'bevat bijbelse liederen die op wereldse wijzen gezongen kunnen worden. Hierbij vallen drie Friese psalmvertalingen (123, 127 en 133) op. Het voorwoord is interessant door het standpunt van Ringers t.o.v. het gebruik van wereldse zangwijzen en van het Fries als kerktaal. Te Ried wordt een zilveren avondmaalsschaal met de wapens Ringers en Reneman bewaard. Aldaar is ook de grafsteen van Ringers. (Bron: Biografisch lexicon voor de geschiedenis van het Nederlands protestantisme, deel 2, 374). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inventaris: |
|